<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments for Yiddish Lives</title>
	<atom:link href="http://www.YiddishLives.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.YiddishLives.com</link>
	<description>Preserving Life Stories Told in Yiddish</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 Jul 2011 07:43:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Adrienne Cooper Yiddish Interview by Bruce Lloyd Kates</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/adrienne-cooper-yiddish/#comment-551</link>
		<dc:creator>Bruce Lloyd Kates</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 07:43:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.com/?p=1397#comment-551</guid>
		<description>I am a composer, lyricist, and writer living in Los Angeles.  I have a small chamber operetta I wrote that has a certain Yiddisher tam.  It is called Music Out Of Nowhere (A Love Story of the 1930s).  One of the characters, Sophie, sings a song with Yiddish lyrics.  It&#039;s called Mein Teireh N&#039;shomeh.  I wrote the music and the lyrics for this song.  I am trying to find a singer or singers who would be interested in performing this song for their own purposes.  I have a beautifully printed copy of the sheet music that I could send by e-mail in the form of a pdf.
I hope someone will read this letter I am now submitting.

Bruce Lloyd Kates
Los Angeles, California
(323) 481-0009</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a composer, lyricist, and writer living in Los Angeles.  I have a small chamber operetta I wrote that has a certain Yiddisher tam.  It is called Music Out Of Nowhere (A Love Story of the 1930s).  One of the characters, Sophie, sings a song with Yiddish lyrics.  It&#8217;s called Mein Teireh N&#8217;shomeh.  I wrote the music and the lyrics for this song.  I am trying to find a singer or singers who would be interested in performing this song for their own purposes.  I have a beautifully printed copy of the sheet music that I could send by e-mail in the form of a pdf.<br />
I hope someone will read this letter I am now submitting.</p>
<p>Bruce Lloyd Kates<br />
Los Angeles, California<br />
(323) 481-0009</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Jeffrey Mikhoyel Graham’s Yiddish Interview by Victoria</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/mikhoyel-yiddish-interview/#comment-345</link>
		<dc:creator>Victoria</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 01:17:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.com/?p=1440#comment-345</guid>
		<description>Hi,

I was wondering if this was Jeff graham from California...originally connecticut?  Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>I was wondering if this was Jeff graham from California&#8230;originally connecticut?  Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yiddish Choristers of Palo Alto by yiddishlives</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/yiddish-choristers-palo-alto/#comment-359</link>
		<dc:creator>yiddishlives</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 02:13:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.com/?p=1489#comment-359</guid>
		<description>geton! un a dank faroys!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>geton! un a dank faroys!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yiddish Choristers of Palo Alto by Bob Goldberg</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/yiddish-choristers-palo-alto/#comment-358</link>
		<dc:creator>Bob Goldberg</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 00:03:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.com/?p=1489#comment-358</guid>
		<description>The correct names of the songs are:

1. Alle Brider
2. A Nign
3. Hobn Mir a Nigundl
4. Vos Iz Geven Iz Geven
5. Reb Dovidl
6. Yome, Yome
7. Sapozhkelekh
8. Shloymele Malkele
9. Sheyn Vi Di Livone</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The correct names of the songs are:</p>
<p>1. Alle Brider<br />
2. A Nign<br />
3. Hobn Mir a Nigundl<br />
4. Vos Iz Geven Iz Geven<br />
5. Reb Dovidl<br />
6. Yome, Yome<br />
7. Sapozhkelekh<br />
8. Shloymele Malkele<br />
9. Sheyn Vi Di Livone</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Lori Cahan-Simon Yiddish Interview by Christina Clark (Cali)</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/lori-cahan-simon-yiddish/#comment-344</link>
		<dc:creator>Christina Clark (Cali)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 03:14:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.com/?p=1425#comment-344</guid>
		<description>What a great story....I am amazed at the dedication and drive Lori has. She truly is devoted to her amazing talents. Loved it , and proud to know her. I have learned so much and I thank you for this interview...would love to see more about Lori.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a great story&#8230;.I am amazed at the dedication and drive Lori has. She truly is devoted to her amazing talents. Loved it , and proud to know her. I have learned so much and I thank you for this interview&#8230;would love to see more about Lori.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Shirley’s Bubbe Translation Request by Debbie Woodard</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/translation-request/#comment-331</link>
		<dc:creator>Debbie Woodard</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 20:49:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.com/?p=1098#comment-331</guid>
		<description>My grandparents, Max and Regina Bubbe were killed in Auschwitz. My dad, their son, lives in south Florida. We think the family originally came from Poland. But, we know that they lived in Leipzig, Germany  in 1938. My dad&#039;s birth name was Joachim Bubbe. Please contact me if I can assist you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My grandparents, Max and Regina Bubbe were killed in Auschwitz. My dad, their son, lives in south Florida. We think the family originally came from Poland. But, we know that they lived in Leipzig, Germany  in 1938. My dad&#8217;s birth name was Joachim Bubbe. Please contact me if I can assist you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on YiddishLives on the Radio! by SARITA ZIMMERMANN</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/radioshow/#comment-327</link>
		<dc:creator>SARITA ZIMMERMANN</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 01:53:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.com/?p=808#comment-327</guid>
		<description>I GOT A LOT OF NACHES LISTENING TO YOUR PROGRAM.
THANK YOU!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I GOT A LOT OF NACHES LISTENING TO YOUR PROGRAM.<br />
THANK YOU!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yiddish Lives Flyer by Fishl Kutner</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/yiddish-lives-flyer/#comment-257</link>
		<dc:creator>Fishl Kutner</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 17:50:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.com/?p=319#comment-257</guid>
		<description>There are many Yiddish sites online. All have their value. This is unique and is a great service to the Yiddish community. Congratulations! It will be linked on Der Bay&#039;s website.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are many Yiddish sites online. All have their value. This is unique and is a great service to the Yiddish community. Congratulations! It will be linked on Der Bay&#8217;s website.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yiddish Songs and a Joke by Donna Bonine</title>
		<link>http://www.YiddishLives.com/updates-july-12-2009/#comment-252</link>
		<dc:creator>Donna Bonine</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 02:21:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yiddishlives.wordpress.com/?p=150#comment-252</guid>
		<description>Hi Eric, Great pics. This Gramma sends her love to you. donna and bob</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Eric, Great pics. This Gramma sends her love to you. donna and bob</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

