Study A Yidish Song

DISCLAIMER: I cannot not NOT(!) sing.
lozt mikh iberkhazeren: ikh bin avade un avade nit kayn zinger!

The goal is to create what I always wanted to be given in order to learn songs:

  • The words pronounced slowly and clearly
  • A translation giving an understanding of the words
  • A format in which I could:
  • listen to or watch on my iPod at the gym, or my iPhone while waiting in line at the supermarket, or on the computer, so I wouldn’t need to search for the text and the translation
  • A study guide, so I can learn the song, the words, the melody, all in one package

We had Greg Presley on hand, a concert pianist, so we couldn’t resist the opportunity to give this a shot – for better or worse on my part.

To repeat: Please forgive my voice and see if this can be of any practical study use in learning the songs.

Tum Balalaika

Shteyt a bokher un er trakht
trakht un trakht a gantze nacht
Vemen tsu nemen un nit farshemen
Vemen tsu nemen un nit farshemen

Chorus:
tum balalayka
shpil balalayka
freylekh zol zayn!

Meydl, meydl, ikh vil bay dir fregn
Vos ken vaksn, vaksn on regn?
Vos ken brenen un nit oyfhern?
Vos ken veynen, veynen on treren?

Chorus

Narisher bokher, vos darfstu fregn?
A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.
Libe ken brenen un nit oyfhern.
A harts ken veynen , veynen on treren.

Chorus

Note:
In some versions, they sign “vos ken benkn, veynen on treren”.

Vu Is Dos Gesele
Note: my particular pronunciation is fairly non-standard (klal yidish). Also, for some reason, when I learned this song as a kid, I learned “darfele”. For those learning it now, note that “derfele” is the standard diminutive of “darf”.

vu iz dos gesele?
vu iz di shtib?
vu iz dos meydele vos ikh hob lib?
do iz dos gesele.
do iz di shtib.
do iz dos meydele vos ikh hob lib.

vu iz dos taykhele?
vu iz di mil?
vu iz dos derfele?
vu iz di shil?
do iz dos taykhele.
ot iz di mil.
do iz dos derfele.
ot iz di shil.

arayn in dem shitbl
mayn veytik iz groys
alts iz geblibn a kholem far bloyz
nishto mer dos gesele
nishto mer di shtib
nishto mer dos meydele vos ikh hob lib

Notes:
1. In this dialect “shtub” in klal yiddish is pronounced as “shtib”
2. In some versions of this song, the more grammatically correct “vemen ‘kh’ob lib” is used.

Related posts:

Related Subjects:
Related Categories: